गीली मिट्टी की सोंधी खुशबू से

एक याद चली आती है 

भीगती थी जब पानी में 

वो बरसात याद आती है 

 

भूल जाती छत्री जानबूझकर

और भीगते घर आती थी

चाय की चुसकी लेते जो मुस्कान छुपाती

वो शरारत याद आती है

 

ज़माना था वो रेडियो का

गानों की भी बरसात होती थी

बारिश और गीत में जो होती जुगलबंदी

वो मधुर रात याद आती है

 

Transliteration:

Geeli mitti ki sondhi khushboo se

Ek yaad chali aati hai

Bheegti thi jab paani mein

Wo barsaat yaad aati hai

 

Bhool jaati chatri jaanboojhkar

Aur bheegte ghar aati thi

Chai ki chuski lete jo muskaan chupati

Wo shararat yaad aati hai

 

Zamana tha wo radio ka

Gaanon ki bhi barsaat hoti thi

Barish aur geet mein jo hoti jugalbandi

Wo madhur raat yaad aati hai

 

Translation: 

With the sweet fragrance of wet mud

A memory comes forth

When I used to get wet

Memory of that rain comes forth

 

Would forget the umbrella purposely

And would reach home drenched

Hiding the smile behind the sips of tea

Memory of that mischief comes forth

 

It was the era of radio

There would be a downpour of songs too

When rains and songs joined in a duet

Memory of that melodious night comes forth

 

* * *

You might also like a ramble on rains.. When It Rains..

DurgaS’s Index